Translate the page
Feel free to ask any questions, leave your comments, wishes and suggestions regarding the Google Translation at our Telegram Chat.

Alexandru Niculita

Mauricio Romero

About

My name is Mauricio Romero. I am a fully bilingual professional with 20 years of experience in web-related and media convergence projects, journalism, communications and public relations.
As time has gone by, my knowledge has gone deeper in different areas and sources of information. I have also been a translator and interpreter for over 29 years.
I have broad experience at creating communications strategies and content for different products, both, from information, newsy and marketing perspectives, as well as managing teams to achieve results.
I have also participated in several redesign projects for print and web products, and I was active in the convergence process at El Tiempo Casa Editorial, the largest publishing house in Colombia, a 6-year process in which I was a member of the team that implemented it throughout the company. The process consisted of bringing together all media products into one platform, along with the change of culture amongst players the process required.
My communications skills in both English and Spanish, and my experience coordinating teams in the most effective, efficient and cordial fashion, are an advantage for any project I may start.
Throughout my career, I have accomplished excellent results and the best tool I have is my two-decade experience, which has meant many lessons learnt, plenty of those the hard way, and lots of good results along the path. My ample experience in print and web tools are also a plus when it comes to reaching different audiences and establishing a conversation with them.
For all of the above, I have enough skills to accomplish many different kinds of communications, marketing or technology-related projects.

Available for

Communications
writing
editing
content redesign
Spanish-English translation
web projects

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.

Learn more Got it